Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ни грана правды

  • 1 not a shred of truth

    Универсальный англо-русский словарь > not a shred of truth

  • 2 igazság

    * * *
    формы: igazsága, igazságok, igazságot
    1) и́стина ж; пра́вда ж
    2) и́стинность ж, ве́рность ж, пра́вильность ж
    3) справедли́вость ж, пра́вда ж
    * * *
    [\igazságot, \igazsága, \igazságok] 1. правда, истина;

    az abszolút \igazság — абсолютная/непреложная истина;

    elemi \igazság — азбучная истина; a kendőzetlen \igazság — неприкрашенная истина; közismert \igazság — прописная истина; a leplezetlen \igazság — неприкрытая правда; nyilvánvaló \igazság — несомненная правда; fil. objektív \igazság — объективная истина; régi \igazság — старая истина; színtiszta \igazság — чистая правда; nép., biz. истинная правда; ez a színtiszta \igazság — это самая истина; történelmi \igazság — историческая истина; (tény) исторический факт; pejor. útszéli \igazság (közhely) — ходячая истина; fil. viszonylagos \igazság — относительная истина; az \igazság keresése — искание правды; ebben van egy kis/ némi \igazság — в этом есть доля истины; sok \igazság van benne — в этом много истины; ebben nagy \igazság van — в этом имеется большая доля правды; egy szemernyi \igazság sincs ebben — в этом нет ни грана правды; az \igazság pártján áll — стоить за правду; az \igazságért szenved — пострадать за правду; fil. eljut az \igazsághoz — добиться истины; обнаружить истину; megfelel az \igazságnak — соответствовать истине; az \igazságot keresi — искать правду; kereken/szépítés nélkül kimondja az \igazságot — сказать всю правду без прикрас; szemébe mondja vkinek az \igazságot — говорить/сказать правду в глаза кому-л.; szemébe vágja vkinek az \igazságot — резать правду в глаза кому-л.; szól. \igazság szerint (tulajdonképpen) — собственно говори; az \igazság mindig kiderül — правда светлее солнца; az \igazság fáj — правда глаза колет; borban az \igazság — пьян да умён — два угодья в нём; что у трезвого на уме, то у пьяного на языке;

    az

    \igazságot nem lehet véka alá rejteni — правда со дна моря выносит;

    2. {vminek jogos, igazságos volta) правота, справедливость, jog. правосудие;

    az \igazság győz — справедливость восторжествует;

    meg van győződve ügyének \igazságáról — уверенный в правоте своего дела; az \igazságát keresi — искать правосудия; \igazságot szolgáltat — воздавать должное; jog. отправлять правосудие; \igazságot tesz — рассуживать/рассудить; peres felek közt \igazságot tesz — рассуживать споряших

    Magyar-orosz szótár > igazság

  • 3 ni un gramo de verdad

    союз
    разг. ни грана правды, ни капли правды

    Испанско-русский универсальный словарь > ni un gramo de verdad

  • 4 hazugság

    * * *
    формы: hazugsága, hazugságok, hazugságot
    ложь ж; непра́вда ж
    * * *
    [\hazugságot, \hazugsága, \hazugságok] ложь, лживость, biz. враньё, лганьё, nép. пушка; (valótlanság) неправда; подлая/гнусная ложь;

    arcátlan \hazugság — беззастенчивая/наглая ложь;

    ártatlan \hazugság — невинная ложь; nyilvánvaló/szemenszedett \hazugság — явная ложь; szemérmetlen \hazugság — наглая ложь; tiszta \hazugság — чистая ложь; ez \hazugság — это ложь/неправда; ahány szó, annyi \hazugság — что ни слово, то ложь; в этом нет ни грана правды; \hazugságban túltesz vkin/lepipál vkit nép. — перевирать/переврать кого-л.; \hazugságon ér/kap vkit — изобличать кого-л. во лжи; \hazugságra vetemedik — унижаться/унизиться до лжи; vkire \hazugságot bizonyít — уличать/уличить кого-л. во лжи

    Magyar-orosz szótár > hazugság

  • 5 particle

    [ʹpɑ:tık(ə)l] n
    1. 1) частица; бесконечно малая частица вещества

    charged particle - физ. заряженная частица

    field particle - физ. квант поля

    2) крупица, частица

    not a particle of doubt - ни тени /ни грана/ сомнения

    2. грам. неизменяемая частица; префикс, суффикс
    3. небольшая статья, раздел; пункт, параграф, статья документа
    4. рел. часть причастия, просфоры ( у католиков)

    НБАРС > particle

  • 6 shred

    1. [ʃred] n
    1. 1) обрезок, обрывок; лоскуток; ветошка

    to tear a cloth in /into/ shreds - изорвать материю в клочья

    to tear smb.'s reputation to shreds - погубить чьё-л. доброе имя

    2) полоска

    a shred of mist [of ground] - полоска тумана [земли]

    2. частица, йота, малая толика

    not a shred of truth - ни капли /ни грана, ни крупицы/ правды

    2. [ʃred] v (shredded [-{ʃred}ıd]; shredded, shred)
    1. резать, разрезать; рвать; крошить, измельчать
    2. распадаться, рассыпаться

    НБАРС > shred

См. также в других словарях:

  • Гран — У этого термина существуют и другие значения, см. Гран (значения). Гран (от лат. granum  зерно, крупинка)  устаревшая единица массы на основе веса среднего ячменного зерна. Содержание 1 Разновидности 1.1 В России …   Википедия

  • Великобритания* — Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы; Устройство поверхности; Орошение; Климат и естественные произведения; Пространство и нaceление; Эмиграция; Сельское хозяйство; Скотоводство; Рыбная ловля; Горный промысел; Промышленность;… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Великобритания — I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ломоносов, Михаил Васильевич — Михаил Васильевич Ломоносов Работа неизвестного художника. Масло[1] …   Википедия

  • Герцен, Александр Иванович — — родился 25 го марта 1812 г. в Москве. Он был внебрачным сыном родовитого московского помещика Ивана Алексеевича Яковлева. Последний принадлежал к тому поколению, которое Г. впоследствии называл "иностранцами дома, иностранцами в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Толстой, граф Лев Николаевич — знаменитый писатель, достигший еще небывалой в истории литературы XIX в. славы. В его лице могущественно соединились великий художник с великим моралистом. Личная жизнь Т., его стойкость, неутомимость, отзывчивость, одушевление в отстаивании… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Герцен Александр Иванович — (псевдоним ≈ Искандер) [25.3(6.4).1812, Москва, ≈ 9(21).1.1870, Париж], русский революционер, писатель, философ и публицист. Родился в семье богатого помещика И. А. Яковлева; мать ≈ немка Луиза Гааг. Брак родителей не был оформлен, и Г. носил… …   Большая советская энциклопедия

  • Герцен — I Герцен         Александр Иванович (псевдоним Искандер) [25.3(6.4).1812, Москва, 9(21).1.1870, Париж], русский революционер, писатель, философ и публицист. Родился в семье богатого помещика И. А. Яковлева; мать немка Луиза Гааг. Брак родителей… …   Большая советская энциклопедия

  • Толстой Л. Н. — Толстой Л. Н. ТОЛСТОЙ Лев Николаевич (1828 1910). I. Биография. Р. в Ясной Поляне, бывш. Тульской губ. Происходил из старинного дворянского рода. Дед Т., граф Илья Андреевич (прототип И. А. Ростова из «Войны и мира»), к концу жизни разорился.… …   Литературная энциклопедия

  • Маульберч, Франц Антон — Франц Антон Маульберч …   Википедия

  • Маульберч — Маульберч, Франц Антон Франц Антон Маульберч М. Й. Шмидт. Портрет художника Франца Антона Маульберча. ок. 1764 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»